LE SSERAFIM-CRAZY (English Translation)

LE SSERAFIM – CRAZY(English Translation)

If you want to sing and play at the same time, enjoying the fun of performing your own music, we’ve got you covered with singing, guitar, and piano teachers!
Whether you’re a beginner or looking to improve your skills, you can find the perfect teacher to start your musical journey!

🎤 【👉 Click here to choose your ideal singing teacher
🎸 【👉 Click here to choose your ideal guitar teacher
🎹 【👉 Click here to choose your ideal piano teacher

🔍 Want to understand more Korean song lyrics and learn useful phrases from the songs?
Learning Korean through music makes language study fun and engaging! 👉 【Click here to explore recommended Korean tutors

CRAZY Lyrics (English Translation)

Yeah 내 심장에 강림 (Yeah, you descended upon my heart)

넌 CPR같이 (You’re like CPR)

손대면 like Pikachu (When you touch me, it’s like Pikachu)

백만 볼트 전기 it’s pumping (A million volts of electricity, it’s pumping)

I’m an otaku, bestie

미쳐 that candy’s sassy (Crazy, that candy’s sassy)

뉴런의 체계를 갱신 (Updating the system of my neurons)

내 머릿속 감옥 탈옥했지 (I broke out of the prison in my head)

Galileo

스스로 심판해 매일 (I judge myself every day)

뇌 속에선 (In my brain)

적당히 미치라 했지 (They told me to go just a little crazy)

Why can’t you stop?

몰라, 육하원칙 따윈 제길, 난 그런 재질 (I don’t care about the rules, damn it, that’s just who I am)

내 답은 make me super crazy (My answer is to make me super crazy)

Crazy, crazy, crazy, crazy

Crazy, crazy, crazy, crazy

Crazy, crazy, crazy, crazy

Act like an angel and dress like crazy (what?)

Da, da-da-da

Da-da-da-da-da

Da, da-da-da

Act like an angel and dress like crazy (what?)

Da, da-da-da

Da-da-da-da-da

Da, da-da-da

Da-da-da-da-da

Back in the days 미침에 (Back in the days, about going crazy)

미치지 못했던 me (I couldn’t go crazy back then)

더 이상 내 끌림 앞에 (No longer in front of my attraction)

거짓 증언은 않지 (I won’t give false testimony)

무슨 의미, 또 무슨 가치 (What meaning, what value)

가능과 불가능 이젠 다 쉿 (Possible or impossible, now all hush)

Yeah, me and my girls

우린 눈이 멀 것을 알아도 저 태양에 kiss, mwah (Even knowing we’ll go blind, we kiss that sun, mwah)

Galileo

스스로 심판해 매일 (I judge myself every day)

뇌 속에선 (In my brain)

적당히 미치라 했지 (They told me to go just a little crazy)

Why can’t you stop?

몰라, 육하원칙 따윈 제길, 난 그런 재질 (I don’t care about the rules, damn it, that’s just who I am)

내 답은 make me super crazy (My answer is to make me super crazy)

Crazy, crazy, crazy, crazy

Crazy, crazy, crazy, crazy

Crazy, crazy, crazy, crazy

Act like an angel and dress like crazy (what?)

Da, da-da-da

Da-da-da-da-da

Da, da-da-da

Act like an angel and dress like crazy (what?)

Da, da-da-da

Da-da-da-da-da

Da, da-da-da

Da-da-da-da-da (what?)

Learn Language Through CRAZY Lyrics!

✨ Grammar and Speaking Practice from the Lyrics

1. Imperative expressions – “적당히 미치라 했지 (They told me to go just a little crazy)”
In Korean, the imperative form -(으)라 is used to give commands or advice in a strong tone. Here, 미치라 (go crazy) is a command form of 미치다 (to go crazy). When combined with 했지 (they said), it means “they told me to…”.
👉 Example: 공부하라 했지 = “They told me to study.”

2. Colloquial intensifiers – “미쳐 (Crazy)” and “제길 (Damn it)”
These are informal intensifiers used in everyday Korean speech to express emotion. 미쳐 can mean “crazy” (as in excitement or madness), while 제길 is a mild exclamation like “damn it!”—often used to show frustration or defiance.
👉 Try saying: 제길, 오늘 너무 바빠! (“Damn, I’m so busy today!”)

3. Comparative phrase – “넌 CPR같이 (You’re like CPR)”
The particle -같이 means “like” or “as if.” It’s used to make comparisons, similar to English “like.”
👉 Example: 너는 천사같이 웃어 = “You smile like an angel.”

4. Descriptive intensifiers – “백만 볼트 전기 (A million volts of electricity)”
Korean often uses exaggerated numbers or metaphors for strong emotional effect. This lyric compares excitement or love to electricity running through the body. You can use this style to make your speech more vivid.
👉 Example: 그의 미소는 천만 볼트야! (“His smile is ten million volts!”)

5. Idiomatic expression – “내 머릿속 감옥 탈옥했지 (I broke out of the prison in my head)”
This shows figurative use of language. 탈옥하다 means “to escape from prison,” and here it expresses mental freedom. Koreans often use such imagery to express emotional liberation.
👉 Example: 나는 불안의 감옥에서 탈옥했어 (“I escaped from the prison of anxiety.”)

💬 Speaking Practice

  • Use like Pikachu as a fun metaphor: “You shock me like Pikachu!”
  • Try describing emotions with exaggeration: “My heart is one million volts!”
  • Practice strong declaratives: “That’s just who I am!” → in Korean: 난 그런 재질이야!
  • Mix confidence and energy when you speak, just like the song’s theme of self-expression.

💡 Tip: This song’s lyrics blend English and Korean freely — a great example of Konglish style in pop culture. Pay attention to how rhythm and emotion influence grammar in K-pop lyrics!

Ready to take your Korean to the next level? Discover personalized learning with expert guidance:

Start speaking Korean confidently today!✨🇰🇷

👉 View all English classes near you
About AmazingTalker

About AmazingTalker

AmazingTalker offers professional online language tutors and teachers from around the world. We offer personalized one-on-one online tutoring that can help you master Korean more quickly and know your needs more clearly. flexible schedules with no joining fee. It’s a great way to start your Korean learning more systematically with a low budget.

Check now

Related Articles